Soudní překlady

Soudní překlady (= ověřené překlady/úřední překlady/překlady s razítkem) jsou překlady určené zejména pro státní instituce a orgány v ČR a v zahraničí. Originál nebo notářskou kopii Vašeho dokumentu svážeme s překladem vyhotoveným soudním překladatelem a s doložkou s razítkem. Zajišťujeme též notářské ověření.

Nejčastější soudní překlady
  • výpisy z OR, výpisy z RT, apostily, plné moci, stanovy, společenské smlouvy, účetní závěrky, znalecké posudky
  • diplomy, vysvědčení, rodné listy, oddací listy, úmrtní listy atd.
Výhody
  • soudní překlady vyhotovujeme nadstandardně rychle
  • anglický jazyk běžně do 1 pracovního dne
    (tj. 1-6 NS do 24 h.)
  • německý, slovenský, ruský, polský, italský, francouzský ad. jazyky do 1-2 dnů
    (tj. 1-6 NS do 48 h.)
  • další jazyky: budeme se snažit vyhovět požadovanému termínu

Termíny Ceny Jazyky


Nezávazná kalkulace

Kalkulaci obdržíte do 30 minut
(platí v pracovní dny od 8 do 18 hodin,
mimo pracovní dobu dle tel. domluvy)



 

Selected customers

  • AXA
  • AFI Europe
  • Pojišťovna České spořitelny
  • Brzobohatý, Brož & Honsa
  • J&T Global CZ
  • E.ON
 

Navigace