40 NS Übersetzung eines Küchenkatalogs in die englische, deutsche, russische und slowakische Sprache. Alle Übersetzungen wurden von erfahrenen Muttersprachlern erstellt. Anschließend erfolgte noch eine
4-Augen-Korrektur. Für die Korrektur zeichneten ebenfalls Muttersprachler verantwortlich –
ein Engländer, ein Deutscher, eine Russin und eine Slowakin. Dank
der
4-Augen-Korrektur boten wir dem Klienten die Sicherheit, dass der Katalog, der in einer Auflage von 100 000 Stück gedruckt wurde, präzise übersetzt
und absolut fehlerlos und ohne Tippfehler korrigiert wurde.
Die Muttersprachler boten die Gewähr dafür, dass die übersetzten Texte natürlich klingen.