KOSTENVORANSCHLAG SOFORT

Nach Ausfüllen des Formulars erhalten Sie von uns per E-Mail innerhalb von 30 Minuten ein Angebot.
(Wir reagieren innerhalb von 30 Min., Mo-Fr 8.00-18.00.)

Datei hinzufügen

Wir können Ihren Vertrag oder einen anderen juristischen Text auf zweierlei Weise übersetzen. Der betreffende Text wird entweder von einem Juristen oder einem mit der Materie vertrauten Übersetzer übersetzt. Für sehr wichtige Texte empfehlen wir die Übersetzung durch einen Juristen.

1) Juristische Übersetzung

Falls es kein Jurist ist, der anschließend mit der Übersetzung Ihres Textes zu arbeiten hat, und es sich auch nicht um einen Text von großer Relevanz handelt,  empfehlen wir den Service Juristische Übersetzung. Unsere erfahrenen Übersetzer kennen sich
in Fachterminologie und Stilistik bestens aus. Die Übersetzung wird in juristischer Hinsicht präzise sein und alle Voraussetzungen für einen erfolgreichen Abschluss Ihres Vertrages oder Geschäfts erfüllen.

Mit den meisten Übersetzern, die sich auf juristische Übersetzungen spezialisieren, verbindet uns eine jahrelange Zusammenarbeit, speziell in dieser Sparte verfügen wir bereits über 14 Jahre Erfahrung.  

Kommt einem Text große Wichtigkeit zu, empfehlen wir eine Übersetzung durch
einen Juristen. 

2) Übersetzung durch einen Juristen

Falls es ein Jurist ist, der anschließend mit der Übersetzung des Textes zu arbeiten hat, oder falls von dem betreffenden Text ein wichtiges Geschäft abhängt, zahlt sich für Sie eine Übersetzung durch einen Juristen aus. Eine solche Übersetzung ist nur unwesentlich teurer als eine „juristische Übersetzung“, aber Sie werden
die hundertprozentige Sicherheit haben, dass die juristischen Formulierungen
und Fachbegriffe präzise verwendet werden. 

Eine Übersetzung durch einen Juristen spart dem Adressaten wertvolle Zeit. Denn er wird sicher sein können, dass der Übersetzer über ein abgeschlossenes Jurastudium verfügt und Gesetzesformulierungen von daher aus dem Effeff kennt.

Diesen Service bieten wir in der englischen und deutschen Sprache.
An den übrigen Sprachen arbeiten wir noch. 

Umgesetzte Übersetzungsprojekte

Übersetzung von 25 NS eines Urteils in die tschechische Sprache

Mehr Informationen
Übersetzung von 25 NS eines Urteils in die tschechische Sprache. Der Klient, eine internationale Anwaltskanzlei, hatte sich für eine Übersetzung
durch einen Juristen entschieden. Es handelte sich um ein sehr wichtiges Geschäft, an der Übersetzung arbeitete dann ein ganzes Team von Juristen. Die Genauigkeit der juristischen Formulierungen ersparte dem Klienten viel Zeit.

Übersetzung einer Gerichtsakte in die englische Sprache, insgesamt 180 NS

Mehr Informationen
Übersetzung einer Gerichtsakte in die englische Sprache, insgesamt 180 NS. Unterlage für eine internationale Arbitrage. Bezüglich der Übersetzung war Eile geboten. Wir erstellten sie innerhalb kurzer Zeit, in fünf Arbeitstagen.
An der Übersetzung arbeiteten drei Englisch-Übersetzer mit einem reichen Erfahrungsschatz in Übersetzungen mit juristischer Thematik.

Übersetzung des Gesellschaftsvertrages und der Satzung einer Gesellschaft in die russische Sprache

Mehr Informationen
Übersetzung des Gesellschaftsvertrages und der Satzung einer Gesellschaft
in die russische Sprache. Die Übersetzung umfasste 32 NS und wurde innerhalb der normalen Lieferfrist in 5 Arbeitstagen erstellt. Der Klient war
von der Schnelligkeit begeistert, zumal er keinen Expresszuschlag zu zahlen hatte.
Schicken Sie uns bitte Ihren Text. Innerhalb
von 30 Minuten erhalten Sie von uns.
Ich bitte innerhalb von 30 Minuten um einen Kostenvoranschlag

KOSTENVORANSCHLAG SOFORT

Nach Ausfüllen des Formulars erhalten Sie von uns per E-Mail innerhalb von 30 Minuten ein Angebot.
(Wir reagieren innerhalb von 30 Min., Mo-Fr 8.00-18.00.)

Datei hinzufügen