WAS SAGEN UNSERE KLIENTEN ÜBER UNS?
Große Firmen
"Wir greifen auf die Agentur Právní překlady, s.r.o. als auf einen professionellen und zuverlässigen Lieferanten von Übersetzungen juristischer Texte schon längere Zeit zurück. Wir schätzen vor allem die termingenaue Lieferung der Übersetzungen in der gewünschten Qualität und zu einem fairen Preis."
Dr. phil. Barbora Černá Dvořáková
Pressesprecherin
Arcelor Mittal Ostrava a.s.
"Die Gesellschaft S u b t e r r a a.s. nutzt schon seit Jahren die Übersetzungsdienstleistungen der Agentur Právní překlady, s.r.o. Dabei wissen wir vor allem die hochprofessionelle und entgegenkommende Herangehensweisse, die Kommunikationsfreudigkeit und die erstklassige Umsetzung unserer Vorstellungen zu schätzen. Wir können die Übersetzungsdienstleistungen dieser Agentur empfehlen."
Ing. Jiří Nový
Abteilungsleiter Auftragssteuerung
Subterra a.s.
"An der Zusammenarbeit mit der Agentur Právní překlady schätzen wir bei Übersetzungen für unsere Firma am meisten die Schnelligkeit, Bereitschaft und Zuverlässigkeit. Aufgrund der hohen Qualität der Fachtexte juristischen und wirtschaftlichen Charakters sind wir nun schon seit vier Jahren Kunde der Právní překlady, s.r.o."
Jana Botková
Assistentin des Stellvertreters VŘ
OHL ŽS a.s.
Mittlere und kleine Firmen
"Fachenglisch erfordert Spezialkenntnisse sowie einen technisch denkenden Geist, damit eine Übersetzung keinen Unsinn enthält. Daher nehmen wir die Dienste der Agentur Právní překlady in Anspruch - ich habe ausschließlich gute Erfahrungen mit ihnen gemacht. Mit dem jeweiligen Auftrag betrauen sie einen dafür geeigneten erfahrenen Übersetzer. In meinem Fall hat sich dies jedes Mal bewährt."
Ing. Aleš Grof
Regionalmanager
Savaterra Oy
"Danke für eine wirklich brillante Übersetzung. Bitte richten Sie auch der Übersetzerin meinen Dank aus. Ich würde mich freuen, wenn sie auch die nächste Sache übersetzen würde. Auf juristischem Gebiet ist sie toll."
Mgr. Klára Labalestra
Rechtsanwältin
STUDENÁ - LABALESTRA, Anwalts- und Patentkanzlei
Privatpersonen
"Ich werde in England studieren und brauchte dafür eine Übersetzung meiner Geburtsurkunde und meines Diploms ins Englische. Ich war überrascht, dass ich die fertigen Übersetzungen schon am nächsten Tag erhielt, und zwar zu einem guten Preis. Právní překlady kann ich wirklich empfehlen!"
Hana Bláhová
Prag 1
"Einen Tag vor Weihnachten stellten wir auf dem Standesamt fest, dass wir für die Eheschließung noch die Geburtsurkunden und das Ehefähigkeitszeugnis übersetzen lassen mussten. Ich heirate nämlich einen Ausländer. Právní překlady haben uns die Hochzeit gerettet, denn sie haben wirklich das Unmögliche möglich gemacht und uns über die Feiertage alles ins Französische übersetzt, samt einer notariellen Beglaubigung."
Ing. Petra Boháčková
Rajhrad
"Kurz vor dem Abflug stellte ich fest, dass ich für mein Treffen in München die Übersetzung eines bestimmten Vertrages, einschließlich einer notariellen Beglaubigung, benötigte. Der Vertrag hatte 7 Seiten. Ich rief ohne viel Hoffnung bei Právní překlady, s.r.o. an und konnte es nicht glauben... Sie schafften es, mir den Vertrag innerhalb von ein paar Stunden, samt Beglaubigung, ins Deutsche zu übersetzen. Danke!"
Ing. František Štastný, MBA
Prag 8