Gestern war schon zu spät? Wir stellen rasch ein Team zusammen, das z.B. 200 NS übers Wochenende oder 500 NS pro Woche übersetzt.
Sollte ein Jurist mit ihrer Übersetzung arbeiten, lohnt sich für Sie eine „
Übersetzung durch einen Juristen”. Dabei wird die Übersetzung von einem Juristen erstellt,
der ein Studium an einer Rechtsfakultät absolvierte. Dieser Übersetzer-Jurist kennt sich in der Gesetzgebung bestens aus und übersetzt Ihren Text sowohl terminologisch als auch stilistisch genau. Diese Dienstleistung bieten wir in Englisch, Deutsch
und Russisch. Weitere Sprachen sind in Vorbereitung.
Haben Sie einen sehr wichtigen Text, der übersetzt werden muss? Dann empfehlen wir, um Genauigkeit und Vollständigkeit zu gewährleisten, eine „
Übersetzung nach dem 4-Augen-Prinzip“. An Ihrem Text werden 2 Übersetzer, also 4 Augen, arbeiten. Vier Augen sehen mehr als zwei. Der erste Übersetzer übersetzt den Text, der zweite kontrolliert die Genauigkeit, Einheitlichkeit und terminologische Korrektheit. Er garantiert, dass Sie eine absolut genaue Übersetzung erhalten. Falls hinter
der Übersetzung großes Business steht, zahlt sich diese Variante aus.
VERTRAGSVORTEILE
Gerne werden wir Ihr Partner bei der langfristigen Lieferung von Übersetzungen sein. Im Vertrag vereinbaren wir die genau auf Ihre Firma zugeschnittenen Konditionen. Sollten Sie es eilig haben, finden wir einen Weg, Expresslieferungen für Sie noch günstiger zu gestalten. Sollten wir einen bestimmten Übersetzungstyp häufig haben, bieten wir Ihnen dafür einen günstigeren Preis an.
HOFÜBERSETZER
Müssen Ihre Übersetzungen einheitlich in Terminologie und Stil sein? Dann suchen wir für Sie die passendsten Übersetzer aus, die dann die von Ihnen gewünschten Übersetzungen erstellen werden. Ohne dass Sie diesen Punkt eigens ansprechen müssen, werden wir diesen Service automatisch für Sie sicherstellen.
Sonstige Vorteile
Umgesetzte Übersetzungsprojekte
Beispiele von Aufträgen, die den Ihren ähneln könnten.
Übersetzung von 10 NS einer Werbebroschüre über neue Lebensmittelergänzungsstoffe ins Englische, Russische und Vietnamesische. Da die Broschüre in einer großen Auflage gedruckt wurde, musste höchste Qualität und Genauigkeit der Übersetzung sichergestellt werden. Der Text wurde von erfahrenen
Muttersprachlern übersetzt, anschließend wurde
der übersetzte Text von den Korrektoren nach dem
4-Augen-Prinzip korrigiert, wodurch sichergestellt wurde, dass die Übersetzung bis zum letzten Komma stilistisch und terminologisch einheitlich war.
Übersetzung von 20 NS eines Kaufvertrages ins Englische durch einen Juristen. Die Anwaltskanzlei, für die wir die Übersetzung erstellten, bestand auf einer großen Genauigkeit der Übersetzung. Mit der Übersetzung sollte anschließend ein ganzes Juristenteam arbeiten. Daher entschieden wir uns für den Service
Übersetzung durch einen Juristen. Denn dieser bietet die größte Gewähr dafür, dass die richtigen Fachbegriffe benutzt werden und der Text auch stilistisch ein hohes Niveau aufweist.
Übersetzung eines Gesellschaftsvertrages und der Satzung einer Gesellschaft ins Russische mit Beglaubigung. Die Übersetzung hatte 32 NS und wurde
zum normalen Liefertermin innerhalb von 5 Arbeitstagen erstellt. Der Klient war von der Schnelligkeit, für die ihm kein Preisaufschlag berechnet wurde, begeistert.