Korrekturen durch Muttersprachler

Die Korrekturen fertigen Muttersprachler für die jeweilige Sprache an. Sie korrigieren die Grammatik und die Stilistik der Übersetzungen. Zweck der Korrektur durch einen Muttersprachler ist die stylistische Genauigkeit des Textes – wird insbesondere bei Texten durchgeführt, die veröffentlich werden.

Die häufigsten Korrekturen
  • Internetseiten, Werbetexte, Kataloge, Broschüren, Flyer, Präsentationen von Gesellschaften, Verträge usw.
Die Korrektur durch einen Muttersprachler empfehlen wir:
  • a)  Texte, die in Medien und im Internet veröffentlicht oder in größerer Auflage gedruckt werden.
  • b)  Texte, die für Muttersprachler bestimmt sind.

Bei der Auftragserteilung teilen Sie uns am besten die Nationalität des Muttersprachlers mit, für den die Übersetzung bestimmt ist. Grund ist die genauste Sprachanpassung in der Zielsprache (z. B. britisches und amerikanisches Englisch, Spanisch und südamerikanisches Spanisch).

Termine Preise Sprechen


Kalkulation Übersetzung

Die Kostenvoranschläge erhalten Sie innerhalb von 30 Minuten
(Gilt werktags zwischen 8 und 18 Uhr, außerhalb der Bürozeiten nach telefonischer Absprache)



 

Selected customers

  • Henkel
  • J&T Global CZ
  • AXA
  • E.ON
  • PPF
  • VB Leasing
 

Navigace