Korrektur durch einen Juristen
Die Korrektur durch einen Juristen bedeutet, dass unser Jurist die Terminologie und die Stilistik so korrigiert, dass Ihr Text mit der jeweiligen rechtlichen Regelung übereinstimmt. Wir korrigieren Texte, die von Právní překlady angefertigt wurden, aber auch woanders angefertigte Übersetzungen.
| Die häufigsten Korrekturen durch einen Juristen |
- Jahresbericht, wichtige Verträge, Satzungen, Beschlüsse, internationale Abkommen, Urteile, Arbitragen
|
| Sprachen |
- Korrekturen durch einen Juristen gewähren wir in diesen Sprachen: Tschechisch, Englisch, Russisch, Deutsch, Polnisch
|
| Vorteile |
- Absolute genau juristische Präzision der Übersetzung; das Recht ist unser Spezialgebiet
- Sollte Ihr Text juristische Unstimmigkeiten aufzeigen, weisen wir Sie darauf hin.
- Bei Dokumenten gemäß dem tschechischen Recht sorgen wir für die Übereinstimmung der Terminologie mit der Rechtsordnung der ČR
- Die Übersetzungen werden von Rechtsanwälten angefertigt, die in der ČR, in Russland, in Deutschland usw. studiert haben.
- Wir vereinigen übersetzende Rechtsanwälte
|
| Kenntnis der rechtlichen Regelungen |
- Recht der ČR (die meisten übersetzten Texte orientieren sich am tschechischen Recht)
- weitere rechtliche Orientierungen (Großbritannien, USA, Deutschland, Österreich)
|
| Hinweis |
- Die Korrektur durch einen Rechtsanwalt ist keine juristische Leistung im Sinne der Koorektur eines falsch geschriebenen Vertrags. Es handelt sich um eine Sprachleistung, d. h. eine Anpassung der Terminologie und Stylistik. Sollten Ihr Dokument jedoch rechtliche Unstimmigkeiten aufzeigen, weisen wir Sie darauf hin.
|


Die Kostenvoranschläge erhalten Sie innerhalb von 30 Minuten
(Gilt werktags zwischen 8 und 18 Uhr, außerhalb der Bürozeiten nach telefonischer Absprache)